Hírek
2010. Május 23. 14:43, vasárnap |
Bulvár
Forrás: STOP
Visszatér Oláh Ibolya
Újra kellett fordítani az Aida című musical dalszövegeit, mivel Szomor György nem engedte, hogy az ő értelmezésében adják elő az újból színpadra állított darabot. A július 2-i premier előtt a társulatnak emiatt újra meg kell tanulnia
"Az Aida volt az első színházi munkám, ezáltal egyfajta örök szerelmem. Remélem, az új szöveget is könnyen elsajátítom majd" - mondta az énekesnő a Napi Ásznak.
Szurdi Miklós állítja: nem haragszik Szomor Györgyre. Mi több, mivel kifejezetten jónak tartotta korábbi alkotótársa fordítását, azt szerette volna használni, ám Szomor abba nem egyezett bele.
"Kénytelen voltam én munkának látni, de már nem bánom. A musical sok rajongója már kívülről tudja az első szöveget, de biztos vagyok benne, hogy a mostanit is hamar megszokják" - nyilatkozta a rendező.
A világhírű darabot nem csak a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon, hanem Székesfehérvárott is előadják. Ezúttal azonban nem a Vörösmarty Színházban, hanem a sportcsarnokban.
STOP
Ezek érdekelhetnek még
2026. Január 23. 07:17, péntek | Bulvár
Oscar-díj - Ryan Coogler Bűnösök című filmje történelmet írt minden idők legtöbb, 16 jelölésével
Ryan Coogler bluesos hangulatú vámpír eposza, a Bűnösök című film kapta minden idők legtöbb, 16 jelölését az amerikai filmakadémia díjaira csütörtökön Los Angelesben.
2026. Január 21. 07:22, szerda | Bulvár
A fizikai mesterséges intelligencia új korszakot nyit a robotikában egy kutatás szerint
2026. Január 20. 07:08, kedd | Bulvár
Oxfam: a világ dollármilliárdosainak vagyona 16 százalékkal nőtt tavaly
A világ dollármilliárdosainak vagyona 16 százalékkal nőtt tavaly, háromszor gyorsabban az elmúlt öt év átlagánál
